They drink and drink until , if I ’ m driving them away , they stagger as they fly and turn somersaults in the air . If I lave them alone , they cling to the grasses , shivering happy like ; and I ’ m blest , Mother Duncan , if the best of them could be unlocking the front door with a lead pencil , even . ”
Они пьют и пьют до тех пор, пока, если я их прогоню, они шатаются на лету и кувыркаются в воздухе. Если я оставлю их одних, они цепляются за траву, дрожа от счастья; и я была бы счастлива, матушка Дункан, если бы лучшие из них смогли отпереть входную дверь хотя бы с помощью графитового карандаша. »