The Bird Woman bent forward . Together they studied that imprint of the Angel ’ s foot . At last their eyes met , the Bird Woman ’ s filled with astonishment , and McLean ’ s humid with pity . Neither said a word , but they knew . McLean entered the swale and hunted up the bark . He replaced it , and the Bird Woman carefully stepped over .
Женщина-Птица наклонилась вперед. Вместе они изучали отпечаток ноги Ангела. Наконец их взгляды встретились: Женщина-Птица наполнилась изумлением, а Маклин покраснел от жалости. Никто из них не сказал ни слова, но они знали. Маклин вошел в болото и поискал кору. Он поставил его на место, и Женщина-Птица осторожно подошла.