This time he was so close the cabin that he could carry her into the house and lay her on the bed . He sent the oldest boy scudding down the corduroy for the nearest neighbor , and between them they undressed Mrs . Duncan and discovered that she was not bitten . They bathed and bound the bleeding wrist and coaxed her back to consciousness . She lay sobbing and shuddering . The first intelligent word she said was : “ Freckles , look at that jar on the kitchen table and see if my yeast is no running ower . ”
На этот раз он находился так близко к хижине, что мог отнести ее в дом и уложить на кровать. Он послал старшего мальчика бежать по вельвету к ближайшему соседу, и вместе они раздели миссис Дункан и обнаружили, что она не укушена. Они вымыли ее, связали кровоточащее запястье и вернули ее в сознание. Она лежала, рыдая и дрожа. Первым умным словом, которое она произнесла, было: «Веснушка, посмотри на банку на кухонном столе и посмотри, не распустились ли мои дрожжи».