There was no way in which Freckles could know it , but by following his best instincts and being what he conceived a gentleman should be , he surprised the Man of Affairs into thinking of him and seeing his face over his books many times that morning ; whereas , if he had gone to the Angel as he had longed to do , her father never would have given him a second thought .
Веснушка никак не могла этого знать, но, следуя своим лучшим инстинктам и будучи тем, кем, по его мнению, должен быть джентльмен, он удивил Делового Человека, заставив его думать о нем и видеть его лицо много раз в то утро поверх книг; тогда как, если бы он пошел к Ангелу, как ему хотелось, ее отец никогда бы не подумал о нем.