Джин Страттон-Портер


Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

“ ’ Twas Duncan began it , ” said Freckles . “ You see , through the fierce cold of winter the birds of the swamp were almost starving . It is mighty lonely here , and they were all the company I was having . I got to carrying scraps and grain down to them . Duncan was that ginerous he was giving me of his wheat and corn from his chickens ’ feed , and he called the birds me swamp chickens . Then when these big black fellows came , Mr . McLean said they were our nearest kind to some in the old world that they called ’ Pharaoh ’ s Chickens , ’ and he called mine ’ Freckles ’ Chickens . ’ ”

— Это Дункан начал, — сказал Веснушка. «Понимаете, в лютые зимние холода болотные птицы почти умирали от голода. Здесь очень одиноко, и они были всей моей компанией. Мне пришлось таскать к ним остатки и зерно. Дункан был настолько щедр, что давал мне пшеницу и кукурузу из корма для своих кур, и называл птиц «болотными курами». Затем, когда пришли эти большие черные парни, мистер Маклин сказал, что они нам ближе всего к тем, кто в старом мире называл их «Цыплятами фараона», а моих он назвал «Цыплятами веснушками».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому