Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джин Страттон-Портер



Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

“ Ye see , ” said Duncan , “ that ’ s why they maun be watched so closely . They tak ’ , say , for instance , a burl maple — bird ’ s eye they call it in the factory , because it ’ s full o ’ wee knots and twists that look like the eye of a bird . They saw it out in sheets no muckle thicker than writin ’ paper .

— Видите ли, — сказал Дункан, — именно поэтому за ними нужно так внимательно следить. Берут, скажем, каповый клен — на фабрике его называют «птичьим глазом», потому что он полон мелких узлов и завитков, похожих на птичий глаз. Они распечатали это на листах, ничуть не толще писчей бумаги.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому