Freckles looked just in time to see a second shadow sweep the grass ; and another bird , a trifle smaller and not quite so brilliant in the light , slowly sailed down to perch beside the first . Evidently they were mates , for with a queer , rolling hop the first - comer shivered his bronze wings , sidled to the new arrival , and gave her a silly little peck on her wing . Then he coquettishly drew away and ogled her .
Веснушка оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть вторую тень, пронесшуюся по траве; и еще одна птица, немного меньшая и не такая яркая в свете, медленно спустилась вниз и села рядом с первой. Очевидно, они были друзьями, потому что со странным перекатывающим прыжком первый встречный встряхнул своими бронзовыми крыльями, бочком подошел к вновь прибывшей и глупо чмокнул ее в крыло. Затем он кокетливо отстранился и уставился на нее.