“ I was thinking from the voice and the face of you that you wouldn ’ t , ” said Freckles slowly . “ I ’ ve spent more time on it than I ever did on anything else in all me life , and I don ’ t understand . Does it seem to you that anyone would take a newborn baby and row over it , until it was bruised black , cut off its hand , and leave it out in a bitter night on the steps of a charity home , to the care of strangers ? That ’ s what somebody did to me . ”
— Судя по твоему голосу и лицу, я думал, что ты этого не сделаешь, — медленно сказал Веснушка. «Я потратил на это больше времени, чем на что-либо еще за всю свою жизнь, и я не понимаю. Неужели вам кажется, что кто-нибудь возьмет новорожденного ребенка и будет кататься над ним до тех пор, пока он не станет черным в синяках, отрубит ему руку и оставит в горькую ночь на ступеньках благотворительного дома на попечение чужих людей? Вот что кто-то сделал со мной».