Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

The river becomes very lovely from a little above Reading . The railway rather spoils it near Tilehurst , but from Mapledurham up to Streatley it is glorious . A little above Mapledurham lock you pass Hardwick House , where Charles I. played bowls . The neighbourhood of Pangbourne , where the quaint little Swan Inn stands , must be as familiar to the habitues of the Art Exhibitions as it is to its own inhabitants .

Чуть выше Ридинга река становится очень красивой. Железная дорога под Тайлхерстом несколько портит его, но от Мейплдерема до Стритли он великолепен. Чуть выше шлюза Мейплдерем вы проходите мимо Хардвик-хауса, где Чарльз I играл в боулинг. Район Пэнгборна, где стоит причудливая маленькая гостиница «Лебедь», должно быть, так же знаком посетителям художественных выставок, как и его собственным обитателям.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому