Harris was disagreeable after supper , -- I think it must have been the stew that had upset him : he is not used to high living , -- so George and I left him in the boat , and settled to go for a mouch round Henley . He said he should have a glass of whisky and a pipe , and fix things up for the night . We were to shout when we returned , and he would row over from the island and fetch us .
Харрис был неприятен после ужина - я думаю, его расстроило тушеное мясо: он не привык к роскошной жизни, - поэтому мы с Джорджем оставили его в лодке и решили прогуляться по Хенли. Он сказал, что ему следует выпить стакан виски и трубку и подготовиться к ночи. Мы должны были кричать, когда вернемся, и он приплывет с острова и заберет нас.