Then , across the evening stillness , broke a blood-curdling yelp , and Montmorency left the boat , and did a constitutional three times round the island at the rate of thirty-five miles an hour , stopping every now and then to bury his nose in a bit of cool mud .
Затем среди вечерней тишины раздался душераздирающий вопль, и Монморанси покинул лодку и трижды совершил полный круг вокруг острова со скоростью тридцать пять миль в час, время от времени останавливаясь, чтобы уткнуться носом в немного прохладной грязи.