Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

We pulled up in the backwater , just below Cookham , and had tea ; and , when we were through the lock , it was evening . A stiffish breeze had sprung up -- in our favour , for a wonder ; for , as a rule on the river , the wind is always dead against you whatever way you go . It is against you in the morning , when you start for a day 's trip , and you pull a long distance , thinking how easy it will be to come back with the sail . Then , after tea , the wind veers round , and you have to pull hard in its teeth all the way home .

Мы остановились в заводи, чуть ниже Кукхэма, и выпили чаю; и когда мы прошли шлюз, был вечер. Подул резкий ветерок – как ни странно, в нашу пользу; ибо, как правило, на реке ветер всегда против вас, куда бы вы ни пошли. Это против вас утром, когда вы отправляетесь в однодневное путешествие и тянете большое расстояние, думая, как легко будет вернуться с парусом. Потом, после чая, ветер меняет направление, и всю дорогу домой приходится изо всех сил тянуть его зубами.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому