Then Harris tried to open the tin with a pocket-knife , and broke the knife and cut himself badly ; and George tried a pair of scissors , and the scissors flew up , and nearly put his eye out . While they were dressing their wounds , I tried to make a hole in the thing with the spiky end of the hitcher , and the hitcher slipped and jerked me out between the boat and the bank into two feet of muddy water , and the tin rolled over , uninjured , and broke a teacup .
Затем Харрис попытался открыть банку перочинным ножом, сломал нож и сильно порезался; и Джордж попробовал ножницы, но ножницы взлетели и чуть не выбили ему глаз. Пока они перевязывали раны, я попытался проделать дыру в этой штуке острым концом навесного устройства, но навесное устройство поскользнулось и выдернуло меня между лодкой и берегом в два фута мутной воды, и банка перевернулась. , невредимый, и разбил чашку.