It seemed harassing work , so far as George and I could judge . Whenever he went near the pan he burned himself , and then he would drop everything and dance round the stove , flicking his fingers about and cursing the things . Indeed , every time George and I looked round at him he was sure to be performing this feat . We thought at first that it was a necessary part of the culinary arrangements .
Насколько мы с Джорджем могли судить, это выглядело изнурительной работой. Всякий раз, когда он подходил к кастрюле, он обжигался, а потом бросал все и танцевал вокруг печи, щелкая пальцами и проклиная вещи. Действительно, каждый раз, когда мы с Джорджем оглядывались на него, он был уверен, что совершает этот подвиг. Мы сначала подумали, что это необходимая часть кулинарного мероприятия.