Of course , this conduct made the force only more distrustful of him than ever , and they would come and rout him out and ask him what he was doing there ; and when he answered , " Nothing , " he had merely come out for a stroll ( it was then four o'clock in the morning ) , they looked as though they did not believe him , and two plain-clothes constables came home with him to see if he really did live where he had said he did . They saw him go in with his key , and then they took up a position opposite and watched the house .
Конечно, такое поведение сделало силы еще более недоверчивыми к нему, чем когда-либо, и они приходили, разгоняли его и спрашивали, что он здесь делает; и когда он ответил: «Ничего», он просто вышел прогуляться (было тогда четыре часа утра), они выглядели так, как будто ему не поверили, и с ним домой пришли два констебля в штатском. чтобы проверить, действительно ли он жил там, где сказал. Они видели, как он вошел со своим ключом, а затем заняли позицию напротив и наблюдали за домом.