But he could not get to sleep : he never felt more wakeful in his life ; so he lit the lamp and got out the chess-board , and played himself a game of chess . But even that did not enliven him : it seemed slow somehow ; so he gave chess up and tried to read . He did not seem able to take any sort of interest in reading either , so he put on his coat again and went out for a walk .
Но он не мог заснуть: никогда в жизни он не чувствовал себя более бодрствующим; поэтому он зажег лампу, достал шахматную доску и сыграл в шахматы. Но даже это не оживило его: оно казалось каким-то медленным; поэтому он бросил шахматы и попробовал читать. Похоже, он тоже не мог проявлять никакого интереса к чтению, поэтому снова надел пальто и вышел прогуляться.