Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

I still went on pulling , however , and still no lock came in sight , and the river grew more and more gloomy and mysterious under the gathering shadows of night , and things seemed to be getting weird and uncanny . I thought of hobgoblins and banshees , and will-o ' - the-wisps , and those wicked girls who sit up all night on rocks , and lure people into whirl-pools and things ; and I wished I had been a better man , and knew more hymns ; and in the middle of these reflections I heard the blessed strains of " He 's got 'em on , " played , badly , on a concertina , and knew that we were saved .

Однако я продолжал тянуть, и шлюза по-прежнему не было видно, а река становилась все более и более мрачной и загадочной под сгущающимися ночными тенями, и все, казалось, становилось странным и сверхъестественным. Я думал о хобгоблинах, банши, блуждающих огоньках и тех злых девчонках, которые сидят всю ночь на камнях и заманивают людей в водовороты и тому подобное; и мне хотелось бы стать лучше и знать больше гимнов; и посреди этих размышлений я услышал благословенные звуки «Он их надел», плохо сыгранные на гармонике, и понял, что мы спасены.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому