Another example of the dangerous want of sympathy between tower and towed was witnessed by George and myself once up near Walton . It was where the tow-path shelves gently down into the water , and we were camping on the opposite bank , noticing things in general . By-and-by a small boat came in sight , towed through the water at a tremendous pace by a powerful barge horse , on which sat a very small boy . Scattered about the boat , in dreamy and reposeful attitudes , lay five fellows , the man who was steering having a particularly restful appearance .
Еще один пример опасного отсутствия симпатии между башней и буксируемым мы с Джорджем однажды стали свидетелями недалеко от Уолтона. Это было там, где тропа плавно спускалась в воду, и мы разбили лагерь на противоположном берегу, замечая в целом разные вещи. Вскоре показалась маленькая лодка, которую с огромной скоростью тащила по воде мощная баржа-лошадь, на которой сидел совсем маленький мальчик. По лодке, в мечтательных и умиротворенных позах, лежали пять человек, причем человек, управлявший ею, имел особенно спокойный вид.