Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

One sees a good many funny incidents up the river in connection with towing . One of the most common is the sight of a couple of towers , walking briskly along , deep in an animated discussion , while the man in the boat , a hundred yards behind them , is vainly shrieking to them to stop , and making frantic signs of distress with a scull . Something has gone wrong ; the rudder has come off , or the boat-hook has slipped overboard , or his hat has dropped into the water and is floating rapidly down stream .

Вверх по реке можно увидеть немало забавных инцидентов, связанных с буксировкой. Одним из наиболее распространенных является вид двух башен, быстро идущих вдоль оживленной дискуссии, в то время как человек в лодке, находящийся в сотне ярдов позади них, тщетно кричит им, чтобы они остановились, и делает неистовые знаки беда с черепом. Что-то пошло не так; руль оторвался, или багр соскользнул за борт, или шляпа упала в воду и быстро плывет по течению.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому