" What have you been trying to do with it , make a fishing-net of it ? You 've made a nice mess you have ; why could n't you wind it up properly , you silly dummy ? " he grunts from time to time as he struggles wildly with it , and lays it out flat on the tow-path , and runs round and round it , trying to find the end .
«Что ты пытался с ним сделать, сделать из него рыболовную сеть? Ты натворил хороший беспорядок; почему ты не смог его как следует завести, глупый придурок?» время от времени он кряхтит, отчаянно борясь с ним, раскладывает его на тропинке и бегает вокруг него, пытаясь найти конец.