There are also tombs of note in the church , and I was afraid I should never get Harris past them ; but he did n't seem to think of them , and we went on . Above the bridge the river winds tremendously . This makes it look picturesque ; but it irritates you from a towing or sculling point of view , and causes argument between the man who is pulling and the man who is steering .
В церкви также есть примечательные гробницы, и я боялся, что Харрису никогда не удастся пройти мимо них; но он, кажется, не думал о них, и мы пошли дальше. Над мостом река сильно извивается. Это придает ему живописный вид; но это раздражает вас с точки зрения буксировки или гребли и вызывает спор между человеком, который тянет, и человеком, который управляет.