Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

I pulled splendidly . I got well into a steady rhythmical swing . I put my arms , and my legs , and my back into it . I set myself a good , quick , dashing stroke , and worked in really grand style . My two friends said it was a pleasure to watch me . At the end of five minutes , I thought we ought to be pretty near the weir , and I looked up . We were under the bridge , in exactly the same spot that we were when I began , and there were those two idiots , injuring themselves by violent laughing . I had been grinding away like mad to keep that boat stuck still under that bridge . I let other people pull up backwaters against strong streams now .

Я тянул великолепно. Я хорошо вошел в устойчивый ритмичный раскачивание. Я вложил в него руки, ноги и спину. Я поставил себе хороший, быстрый, лихой удар и работал действительно великолепно. Двое моих друзей сказали, что мне было приятно наблюдать за мной. По прошествии пяти минут я подумал, что мы должны быть уже недалеко от плотины, и поднял глаза. Мы были под мостом, точно в том же месте, где мы были, когда я начал, и там были те два идиота, которые ранили себя яростным смехом. Я изо всех сил старался удержать лодку под мостом. Теперь я позволяю другим людям вытаскивать заводи против сильных потоков.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому