Still , I did not want the people there to guess my ignorance ; so I hit upon what I thought to be rather a good idea . I kept my eye on the two young students , and followed them . When they tittered , I tittered ; when they roared , I roared ; and I also threw in a little snigger all by myself now and then , as if I had seen a bit of humour that had escaped the others . I considered this particularly artful on my part .
И все же я не хотел, чтобы люди догадались о моем невежестве; поэтому я придумал, как мне показалось, довольно хорошую идею. Я следил за двумя молодыми студентами и последовал за ними. Когда они хихикали, я хихикал; когда они ревели, я ревел; и я также время от времени слегка хихикал, как будто я увидел немного юмора, ускользнувшего от других. Я посчитал это особенно хитрым с моей стороны.