Then he flew off about lemonade , and " such-like Sunday-school slops , " as he termed them , ginger-beer , raspberry syrup , etc. , etc. . He said they all produced dyspepsia , and ruined body and soul alike , and were the cause of half the crime in England .
Потом он налетел на лимонад и «такие помои воскресной школы», как он их называл, имбирное пиво, малиновый сироп и т. д. и т. п. Он сказал, что все они вызывают диспепсию, разрушают как тело, так и душу и являются причиной половины преступлений в Англии.