Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

At last , an empty cab turned up ( it is a street where , as a rule , and when they are not wanted , empty cabs pass at the rate of three a minute , and hang about , and get in your way ) , and packing ourselves and our belongings into it , and shooting out a couple of Montmorency 's friends , who had evidently sworn never to forsake him , we drove away amidst the cheers of the crowd , Biggs 's boy shying a carrot after us for luck .

Наконец появился пустой кэб (это улица, где, как правило, и когда они нежелательны, пустые кэбы проезжают со скоростью три в минуту, торчат и мешаются) и собрали вещи. закинув туда себя и свои вещи, расстреляв пару друзей Монморанси, которые, очевидно, поклялись никогда не оставлять его, мы уехали под крики толпы, а сын Биггса на удачу гонял за нами морковку.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому