They upset salt over everything , and as for the butter ! I never saw two men do more with one-and-twopence worth of butter in my whole life than they did . After George had got it off his slipper , they tried to put it in the kettle . It would n't go in , and what was in would n't come out . They did scrape it out at last , and put it down on a chair , and Harris sat on it , and it stuck to him , and they went looking for it all over the room .
Соль на всё опрокинули, а что до масла! Я никогда в жизни не видел, чтобы двое мужчин сделали больше с маслом стоимостью в один и два пенса, чем они. После того, как Джордж снял его со своего тапочка, они попытались положить его в чайник. Оно не входило, а то, что было внутри, не выходило. Наконец они его соскоблили и положили на стул, а Харрис сел на него, и оно прилипло к нему, и они начали искать его по всей комнате.