Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Клапка Джером



Джером Клапка Джером

Отрывок из произведения:
Трое в лодке не считая собаки / Three in the boat, not counting the dog B1

It is lumber , man -- all lumber ! Throw it overboard . It makes the boat so heavy to pull , you nearly faint at the oars . It makes it so cumbersome and dangerous to manage , you never know a moment 's freedom from anxiety and care , never gain a moment 's rest for dreamy laziness -- no time to watch the windy shadows skimming lightly o'er the shallows , or the glittering sunbeams flitting in and out among the ripples , or the great trees by the margin looking down at their own image , or the woods all green and golden , or the lilies white and yellow , or the sombre-waving rushes , or the sedges , or the orchis , or the blue forget-me-nots .

Это пиломатериалы, чувак, все пиломатериалы! Выбросьте его за борт. Лодку так тяжело тянуть, что на веслах почти теряешь сознание. От этого так тяжело и опасно управлять, никогда не знаешь ни минуты свободы от тревог и забот, никогда не обретаешь ни минуты отдыха для мечтательной лени — некогда смотреть, как ветреные тени легко скользят по мелководью или мелькают блестящие солнечные лучи. туда и обратно среди ряби, или большие деревья на опушке, смотрящие вниз на свое отражение, или леса, все зеленые и золотые, или лилии белые и желтые, или мрачно колышущийся тростник, или осоки, или орхидеи. , или голубые незабудки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому