How they pile the poor little craft mast-high with fine clothes and big houses ; with useless servants , and a host of swell friends that do not care twopence for them , and that they do not care three ha ' pence for ; with expensive entertainments that nobody enjoys , with formalities and fashions , with pretence and ostentation , and with -- oh , heaviest , maddest lumber of all ! -- the dread of what will my neighbour think , with luxuries that only cloy , with pleasures that bore , with empty show that , like the criminal 's iron crown of yore , makes to bleed and swoon the aching head that wears it !
Как они нагружают бедное маленькое судно красивой одеждой и большими домами; с бесполезными слугами и кучей замечательных друзей, которым наплевать на них и на два пенса, а им наплевать на три с половиной пенса; с дорогими развлечениями, которые никому не нравятся, с формальностями и модой, с притворством и показухой, и с — о, самый тяжелый, самый безумный лес из всех! - страх перед тем, что подумает мой сосед, с роскошью, которая только приедается, с утомительными удовольствиями, с пустым зрелищем, которое, как железная корона преступника в былые времена, заставляет кровоточить и лишать сознания больную голову, которая ее носит!