Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Девять рассказов / Nine stories B1

He took two steps at a time , but slowly , holding on to the banister , putting his whole body into it , as if the act of climbing a flight of stairs was for him , as it is for many children , a moderately pleasurable end in itself . At the Main Deck landing , he went directly over to the Purser ’ s desk , where a good - looking girl in naval uniform was presiding at the moment . She was stapling some mimeographed sheets of paper together .

Он делал по два шага за раз, но медленно, держась за перила, вложившись в них всем телом, как будто подъем по лестнице был для него, как и для многих детей, умеренно приятным завершением в сам. На площадке главной палубы он направился прямо к столу казначея, которым в данный момент руководила симпатичная девушка в военно-морской форме. Она скрепляла вместе несколько отпечатанных на мимеографе листов бумаги.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому