" Stay exactly where you are , darling , " said Mrs . McArdle , who evidently had a little trouble with her sinuses early in the morning . Her eyes were open , but only just . " Don ’ t move the tiniest part of an inch . " She was lying on her right side , her face , on the pillow , turned left , toward Teddy and the porthole , her back to her husband . Her second sheet was drawn tight over her very probably nude body , enclosing her , arms and all , up to the chin . " Jump up and down , " she said , and closed her eyes . " Crush Daddy ’ s bag . "
«Оставайся там, где стоишь, дорогая», — сказала миссис МакАрдл, у которой, очевидно, рано утром возникли небольшие проблемы с носовыми пазухами. Ее глаза были открыты, но только на мгновение. «Не двигайтесь ни на дюйм». Она лежала на правом боку, лицом на подушке, повернувшись влево, к Тедди и иллюминатору, спиной к мужу. Вторая простыня была туго натянута на ее, вполне вероятно, обнаженное тело, охватывая ее, руки и все остальное, до подбородка. «Прыгайте вверх и вниз», — сказала она и закрыла глаза. «Раздавить папину сумку».