At six - thirty , M . Yoshoto knocked on my door and advised me that breakfast would be served at six - forty - five . He asked me , through the door , if I ’ d slept well , and I answered , " Oui ! " I then dressed — putting on my blue suit , which I thought appropriate for an instructor on the opening day of school , and a red Sulka tie my mother had given me — and , without washing , hurried down the hall to the Yoshotos ’ kitchen .
В шесть тридцать господин Ёшото постучал в мою дверь и сообщил, что завтрак будет подан в шесть сорок пять. Он спросил меня через дверь, хорошо ли я спал, и я ответил: «Да!» Затем я оделся — надел синий костюм, который, по моему мнению, подходил инструктору в день открытия школы, и красный галстук сулка, который дала мне мать, — и, не умываясь, поспешил по коридору на кухню Йошото.