Джером Дэвид Сэлинджер


Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Девять рассказов / Nine stories B1

My mother and father were divorced during the winter of 1928 , when I was eight , and mother married Bobby Agadganian late that spring . A year later , in the Wall Street Crash , Bobby lost everything he and mother had , with the exception , apparently , of a magic wand . In any case , practically overnight , Bobby turned himself from a dead stockbroker and incapacitated bon vivant into a live , if somewhat unqualified , agent - appraiser for a society of independent American art galleries and fine arts museums . A few weeks later , early in 1930 , our rather mixed threesome moved from New York to Paris , the better for Bobby to ply his new trade . Being a cool , not to say an ice - cold , ten at the time , I took the big move , so far as I know , untraumatically . It was the move back to New York , nine years later , three months after my mother died , that threw me , and threw me terribly .

Мои мать и отец развелись зимой 1928 года, когда мне было восемь лет, и поздно той весной мать вышла замуж за Бобби Агадганяна. Год спустя, во время краха на Уолл-стрит, Бобби потерял все, что было у него и матери, за исключением, по-видимому, волшебной палочки. В любом случае, практически за одну ночь Бобби превратился из мертвого биржевого маклера и недееспособного бонвивана в живого, хотя и несколько неквалифицированного, агента-оценщика общества независимых американских художественных галерей и музеев изящных искусств. Несколько недель спустя, в начале 1930 года, наша довольно разношерстная тройка переехала из Нью-Йорка в Париж, чтобы Бобби было лучше заняться своей новой профессией. Будучи на тот момент крутым, если не сказать ледяным, десятком, я сделал большой шаг, насколько мне известно, безболезненно. Переезд в Нью-Йорк, девять лет спустя, через три месяца после смерти моей матери, бросил меня, и ужасно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому