" Yeah . What happened was , apparently Leona got stinking and then had a goddam crying jag , and Bob wanted Joanie to go out and grab a drink with them somewhere and iron the thing out . I don ’ t know . You know . Very involved . Anyway , so she ’ s home . What a rat race . Honest to God , I think it ’ s this goddam New York . What I think maybe we ’ ll do , if everything goes along all right , we ’ ll get ourselves a little place in Connecticut maybe . Not too far out , necessarily , but far enough that we can lead a normal goddam life . I mean she ’ s crazy about plants and all that stuff . She ’ d probably go mad if she had her own goddam garden and stuff . Know what I mean ? I mean — except you — who do we know in New York except a bunch of neurotics ? It ’ s bound to undermine even a normal person sooner or later . Know what I mean ? "
«Да. Случилось следующее: очевидно, от Леоны воняло, а потом она заплакала, и Боб хотел, чтобы Джоани пошла куда-нибудь с ними выпить и уладила ситуацию. Я не знаю. Знаешь. Очень вовлечено. ...В любом случае, она дома. Какие крысиные бега. Ей-богу, я думаю, что это этот проклятый Нью-Йорк. Что я думаю, может быть, мы сделаем, если все пойдет хорошо, мы найдем себе маленькое жилье в Коннектикуте "Может быть. Не обязательно слишком далеко, но достаточно далеко, чтобы мы могли вести нормальную чертову жизнь. Я имею в виду, что она без ума от растений и всего такого. Она, наверное, сошла бы с ума, если бы у нее был свой чертов сад и все такое. Знаешь, что Я имею в виду? Я имею в виду — кроме вас — кого мы знаем в Нью-Йорке, кроме кучки невротиков? Рано или поздно это неизбежно подорвет даже нормального человека. Понимаете, о чем я?»