Джером Дэвид Сэлинджер


Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Девять рассказов / Nine stories B1

" Brains . Jesus , if you knew how funny that was . She thinks she ’ s a goddam intellectual . That ’ s the funny part , that ’ s the hilarious part . She reads the theatrical page , and she watches television till she ’ s practically blind — so she ’ s an intellectual . You know who I ’ m married to ? You want to know who I ’ m married to ? I ’ m married to the greatest living undeveloped , undiscovered actress , novelist , psychoanalyst , and all - around goddam unappreciated celebrity - genius in New York . You didn ’ t know that , didja ? Christ , it ’ s so funny I could cut my throat . Madame Bovary at Columbia Extension School . Madame — "

«Мозги. Господи, если бы ты знал, как это было смешно. Она думает, что она проклятая интеллектуалка. Это самое смешное, это самое веселое. Она читает театральную страницу и смотрит телевизор, пока практически не ослепнет — так что она интеллектуалка. Вы знаете, на ком я женат? Вы хотите знать, на ком я женат? Я женат на величайшей из ныне живущих неразвитых, неоткрытых актрис, романисток, психоаналитиков и, черт возьми, недооцененной знаменитости-гения в Нью-Йорке. Вы этого не знали, диджа? Господи, это так смешно, что я могла перерезать себе горло. Мадам Бовари из Колумбийской школы повышения квалификации. Мадам...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому