I hope you will forgive me for having taken 38 days to begin our correspondence but , I have been extremely busy as my aunt has undergone streptococcus of the throat and nearly perished and I have been justifiably saddled with one responsibility after another . However I have thought of you frequently and of the extremely pleasant afternoon we spent in each other ’ s company on April 30 , 1944 between 3 : 45 and 4 : 15 P . M . in case it slipped your mind .
Я надеюсь, вы простите меня за то, что я потратил 38 дней на то, чтобы начать нашу переписку, но я был очень занят, поскольку моя тетя заболела стрептококком горла и чуть не погибла, и на меня по праву возлагали одну ответственность за другой. Однако я часто думал о вас и о чрезвычайно приятном дне, который мы провели в обществе друг друга 30 апреля 1944 года с 15:45 до 16:15, на случай, если это выскользнет из вашей памяти.