Had anyone , she asked , ever heard of a little dickeybird that dared to sing his charming song without first opening his little beak wide , wide , wide ? Apparently nobody ever had . She was given a steady , opaque look . She went on to say that she wanted all her children to absorb the meaning of the words they sang , not just mouth them , like silly - billy parrots . She then blew a note on her pitch - pipe , and the children , like so many underage weightlifters , raised their hymnbooks .
Слышал ли кто-нибудь, спросила она, когда-нибудь о маленькой птичке, которая осмелилась петь свою очаровательную песенку, не открыв сначала широко, широко, широко свой маленький клюв? Видимо, ни у кого никогда не было. На нее смотрели неподвижно и непрозрачно. Далее она сказала, что хочет, чтобы все ее дети впитывали смысл слов, которые они пели, а не просто произносили их, как глупые попугаи. Затем она дунула в свою музыкальную трубку, и дети, как и многие несовершеннолетние тяжелоатлеты, подняли свои сборники гимнов.