A dozen or so adults were among the pews , several of them bearing pairs of small - size rubbers , soles up , in their laps . I passed along and sat down in the front row . On the rostrum , seated in three compact rows of auditorium chairs , were about twenty children , mostly girls , ranging in age from about seven to thirteen . At the moment , their choir coach , an enormous woman in tweeds , was advising them to open their mouths wider when they sang .
Среди скамеек было около дюжины взрослых, некоторые из них несли на коленях пары небольших накладок подошвами вверх. Я прошел мимо и сел в первом ряду. На трибуне, на трех компактных рядах зрительных кресел, сидело около двадцати детей, в основном девочки, в возрасте от семи до тринадцати лет. В этот момент их руководитель хора, огромная женщина в твиде, советовала им пошире открывать рты, когда они пели.