Джером Дэвид Сэлинджер


Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Девять рассказов / Nine stories B1

Boo Boo got to her feet , gingerly , like someone whose foot has gone to sleep in theatre , and lowered herself into the dinghy . In a moment , she was in the stern seat , with the pilot on her lap , and she was rocking him and kissing the back of his neck and giving out certain information : " Sailors don ’ t cry , baby . Sailors never cry . Only when their ships go down . Or when they ’ re shipwrecked , on rafts and all , with nothing to drink except - "

Бу-Бу осторожно поднялась на ноги, как человек, чья нога затекла в театре, и спустилась в шлюпку. Через мгновение она уже сидела на кормовом сиденье с пилотом на коленях, укачивала его, целовала в затылок и выдавала определенную информацию: «Моряки не плачут, детка. Моряки никогда не плачут. Только когда их корабли тонут, или когда они терпят кораблекрушение, сидят на плотах и ​​все такое, и им нечего пить, кроме...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому