" Many people think I ’ m not an admiral , " Boo Boo said , watching him . " Just because I don ’ t shoot my mouth off about it . " Keeping her balance , she took a cigarette and matches out of the side pocket of her jeans . " I ’ m almost never tempted to discuss my rank with people . Especially with little boys who don ’ t even look at me when I talk to them . I ’ d be drummed out of the bloomin ’ service . " Without lighting her cigarette , she suddenly got to her feet , stood unreasonably erect , made an oval out of the thumb and index finger of her right hand , drew the oval to her mouth , and - kazoo style - sounded something like a bugle call . Lionel instantly looked up . In all probability , he was aware that the call was bogus , but nonetheless he seemed deeply aroused ; his mouth fell open . Boo Boo sounded the call - a peculiar amalgamation of " Taps " and " Reveille " - three times , without any pauses . Then , ceremoniously , she saluted the opposite shoreline .
«Многие думают, что я не адмирал», — сказал Бу Бу, наблюдая за ним. «Просто потому, что я не болтаю об этом». Сохраняя равновесие, она достала из бокового кармана джинсов сигарету и спички. «Я почти никогда не испытываю искушения обсуждать свое звание с людьми. Особенно с маленькими мальчиками, которые даже не смотрят на меня, когда я с ними разговариваю. Меня бы выгнали из этой цветущей службы». Не закурив сигарету, она вдруг поднялась на ноги, непомерно выпрямилась, сделала из большого и указательного пальцев правой руки овал, поднесла овал ко рту и - в стиле казу - прозвучала что-то вроде сигнала рожка. Лайонел мгновенно поднял глаза. По всей вероятности, он знал, что звонок был фиктивным, но, тем не менее, казался глубоко возбужденным; его рот открылся. Бу-Бу прозвучал призыв — своеобразное сочетание «Тэпс» и «Побудка» — три раза, без каких-либо пауз. Затем она церемонно отдала честь противоположному берегу.