He glanced at the girl lying asleep on one of the twin beds . Then he went over to one of the pieces of luggage , opened it , and from under a pile of shorts and undershirts he took out an Ortgies calibre 7 . 65 automatic . He released the magazine , looked at it , then reinserted it . He cocked the piece . Then he went over and sat down on the unoccupied twin bed , looked at the girl , aimed the pistol , and fired a bullet through his right temple .
Он взглянул на девушку, спящую на одной из двух кроватей. Затем он подошел к одному из чемоданов, открыл его и из-под кучи шорт и маек достал «Ортгис» седьмого калибра. 65 автомат. Он отпустил журнал, посмотрел на него и вставил обратно. Он взвел орудие. Затем он подошел и сел на свободную двуспальную кровать, посмотрел на девушку, прицелился из пистолета и выстрелил себе в правый висок.