I looked at the clock in the recess yard , and it was only twenty to twelve , so I had quite a lot of time to kill before I met old Phoebe . But I just walked over to the museum anyway . There was n't anyplace else to go . I thought maybe I might stop in a phone booth and give old Jane Gallagher a buzz before I started bumming my way west , but I was n't in the mood . For one thing , I was n't even sure she was home for vacation yet . So I just went over to the museum , and hung around .
Я посмотрел на часы во дворе, где было только двадцать минут двенадцатого, так что мне нужно было убить довольно много времени, прежде чем я встретил старую Фиби. Но я все равно просто пошла в музей. Больше некуда было идти. Я подумал, что, может быть, стоит остановиться в телефонной будке и позвонить старой Джейн Галлахер, прежде чем я отправлюсь бездельничать на запад, но я был не в настроении. Во-первых, я даже не был уверен, что она уже дома в отпуске. Так что я просто пошел в музей и побродил там.