I did n't want to , but I started thinking about old Mr. Antolini and I wondered what he 'd tell Mrs. Antolini when she saw I had n't slept there or anything . That part did n't worry me too much , though , because I knew Mr. Antolini was very smart and that he could make up something to tell her . He could tell her I 'd gone home or something . That part did n't worry me much . But what did worry me was the part about how I 'd woke up and found him patting me on the head and all . I mean I wondered if just maybe I was wrong about thinking be was making a flitty pass at ne . I wondered if maybe he just liked to pat guys on the head when they 're asleep . I mean how can you tell about that stuff for sure ? You ca n't . I even started wondering if maybe I should 've got my bags and gone back to his house , the way I 'd said I would .
Мне не хотелось, но я начал думать о старом мистере Антолини, и мне было интересно, что он скажет миссис Антолини, когда она увидит, что я здесь не спал или что-то в этом роде. Однако эта часть меня не слишком беспокоила, потому что я знала, что мистер Антолини очень умен и что он может придумать что-нибудь, чтобы сказать ей. Он мог сказать ей, что я ушел домой или что-то в этом роде. Эта часть меня не сильно беспокоила. Но что меня беспокоило, так это то, как я проснулась и обнаружила, что он гладит меня по голове и все такое. Я имею в виду, я задавался вопросом, может быть, я был не прав, думая, что он делает легкомысленный проход по ne. Я подумал, может быть, ему просто нравилось гладить парней по голове, когда они спят. Я имею в виду, как вы можете сказать об этом наверняка? Вы не можете. Я даже начал задумываться, не стоило ли мне взять свои сумки и вернуться к нему домой, как я и обещал.