Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

What I may do , I may hate them for a little while , like this guy Stradlater I knew at Pencey , and this other boy , Robert Ackley . I hated them once in a while -- I admit it -- but it does n't last too long , is what I mean . After a while , if I did n't see them , if they did n't come in the room , or if I did n't see them in the dining room for a couple of meals , I sort of missed them . I mean I sort of missed them . "

Что я могу сделать, я могу ненавидеть их какое-то время, как этого парня Стрэдлейтера, которого я знал в Пэнси, и этого другого мальчика, Роберта Экли. Я ненавидел их время от времени — я признаю это — но это не длилось слишком долго, вот что я имею в виду. Через некоторое время, если я их не видел, если они не заходили в комнату, или если я не видел их в столовой на пару приемов пищи, я как бы скучал по ним. Я имею в виду, что я как бы скучал по ним».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому