Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

I heard my mother go out and close the door . I waited a couple of minutes . Then I came out of the closet . I bumped smack into old Phoebe when I did it , because it was so dark and she was out of bed and coming to tell me . " I hurt you ? " I said . You had to whisper now , because they were both home . " I got ta get a move on , " I said . I found the edge of the bed in the dark and sat down on it and started putting on my shoes . I was pretty nervous . I admit it .

Я слышал, как мама вышла и закрыла дверь. Я подождал пару минут. Потом я вышла из шкафа. Я наткнулся на старую Фиби, когда делал это, потому что было так темно, а она вставала с постели и шла, чтобы рассказать мне. "Я тебя обидел?" Я сказал. Теперь нужно было шептаться, потому что они оба были дома. — Мне нужно двигаться дальше, — сказал я. Я нашел в темноте край кровати, сел на него и начал обуваться. Я очень нервничал. Я признаю это.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому