Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

The whole thing was sort of funny , in a way , if you thought about it , and all of a sudden I did something I should n't have . I laughed . And I have one of these very loud , stupid laughs . I mean if I ever sat behind myself in a movie or something , I 'd probably lean over and tell myself to please shut up . It made old Sally madder than ever .

Все это было в некотором роде забавно, если подумать, и вдруг я сделал то, чего не должен был делать. Я смеялся. И у меня есть один из этих очень громких, глупых смехов. Я имею в виду, если бы я когда-нибудь сидел позади себя в фильме или что-то в этом роде, я бы, вероятно, наклонился и сказал себе, чтобы я заткнулся. Это сводило старую Салли с ума больше, чем когда-либо.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому