I sort of hated old Sally by the time we got in the cab , after listening to that phony Andover bastard for about ten hours . I was all set to take her home and all -- I really was -- but she said , " I have a marvelous idea ! " She was always having a marvelous idea . " Listen , " she said . " What time do you have to be home for dinner ? I mean are you in a terrible hurry or anything ? Do you have to be home any special time ? "
Я как бы возненавидел старую Салли к тому времени, когда мы сели в такси, после того как я слушал этого фальшивого андоверского ублюдка около десяти часов. Я был готов отвести ее домой и все такое — правда собирался, — но она сказала: «У меня есть чудесная идея!» У нее всегда была чудесная идея. — Послушайте, — сказала она. «Во сколько ты должен быть дома к ужину? Я имею в виду, ты ужасно торопишься или что? Тебе нужно быть дома в какое-то особое время?»