Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

You never saw so many phonies in all your life , everybody smoking their ears off and talking about the play so that everybody could hear and know how sharp they were . Some dopey movie actor was standing near us , having a cigarette . I do n't know his name , but he always plays the part of a guy in a war movie that gets yellow before it 's time to go over the top . He was with some gorgeous blonde , and the two of them were trying to be very blasé and all , like as if he did n't even know people were looking at him . Modest as hell . I got a big bang out of it . Old Sally did n't talk much , except to rave about the Lunts , because she was busy rubbering and being charming . Then all of a sudden , she saw some jerk she knew on the other side of the lobby . Some guy in one of those very dark gray flannel suits and one of those checkered vests . Strictly Ivy League . Big deal . He was standing next to the wall , smoking himself to death and looking bored as hell . Old Sally kept saying , " I know that boy from somewhere . " She always knew somebody , any place you took her , or thought she did . She kept saying that till I got bored as hell , and I said to her , " Why do n't you go on over and give him a big soul kiss , if you know him ? He 'll enjoy it . " She got sore when I said that . Finally , though , the jerk noticed her and came over and said hello . You should 've seen the way they said hello . You 'd have thought they had n't seen each other in twenty years . You 'd have thought they 'd taken baths in the same bathtub or something when they were little kids . Old buddyroos . It was nauseating . The funny part was , they probably met each other just once , at some phony party . Finally , when they were all done slobbering around , old Sally introduced us . His name was George something -- I do n't even remember -- and he went to Andover . Big , big deal . You should 've seen him when old Sally asked him how he liked the play . He was the kind of a phony that have to give themselves room when they answer somebody 's question .

Вы никогда в жизни не видели столько фальшивомонетчиков, все прокуривали уши и болтали о спектакле, чтобы все могли слышать и знать, насколько они остроумны. Возле нас стоял какой-то одурманенный киноактер с сигаретой. Я не знаю его имени, но он всегда играет роль парня в военных фильмах, который становится желтым до того, как наступает время действовать. Он был с какой-то великолепной блондинкой, и они оба пытались быть очень пресыщенными и все такое, как будто он даже не знал, что люди смотрят на него. Скромный, как черт. Я получил большое удовольствие от этого. Старая Салли мало разговаривала, разве что восторгалась Лантами, потому что была занята тренировкой и очаровательностью. И вдруг она увидела какого-то придурка, которого знала, на другой стороне вестибюля. Какой-то парень в одном из тех очень темно-серых фланелевых костюмов и клетчатой ​​жилетке. Строго Лига Плюща. Большое дело. Он стоял у стены, курил до смерти и выглядел чертовски скучающим. Старая Салли все повторяла: «Я откуда-то знаю этого мальчика». Она всегда знала кого-то, куда бы вы ее ни водили, или думали, что она это сделала. Она говорила это до тех пор, пока мне не стало чертовски скучно, и я сказал ей: «Почему бы тебе не пойти и не поцеловать его в душу, если ты его знаешь? Он получит удовольствие». Ей стало больно, когда я сказал это. Наконец, однако, придурок заметил ее и подошел поздороваться. Вы бы видели, как они поздоровались. Можно было подумать, что они не виделись двадцать лет. Можно было подумать, что они принимали ванны в одной ванне или что-то в этом роде, когда были маленькими детьми. Старые приятели. Это было тошнотворно. Самое смешное, что они, вероятно, встречались только однажды, на какой-то фальшивой вечеринке. Наконец, когда они все закончили пускать слюни, старая Салли представила нас. Его звали Джордж что-то — я даже не помню — и он отправился в Андовер. Большое, большое дело. Вы бы видели его, когда старая Салли спросила, как ему понравилась пьеса. Он был из тех лжецов, которым приходится уступать себе место, когда они отвечают на чей-то вопрос.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому