Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

Then , all of a sudden , I got this idea . I took out my wallet and started looking for this address a guy I met at a party last summer , that went to Princeton , gave me . Finally I found it . It was all a funny color from my wallet , but you could still read it . It was the address of this girl that was n't exactly a whore or anything but that did n't mind doing it once in a while , this Princeton guy told me . He brought her to a dance at Princeton once , and they nearly kicked him out for bringing her . She used to be a burlesque stripper or something . Anyway , I went over to the phone and gave her a buzz . Her name was Faith Cavendish , and she lived at the Stanford Arms Hotel on Sixty-fifth and Broadway . A dump , no doubt .

И тут мне вдруг пришла в голову эта идея. Я вытащил бумажник и начал искать этот адрес, который дал мне парень, с которым я познакомился на вечеринке прошлым летом в Принстоне. Наконец я нашел его. Это был забавный цвет моего кошелька, но вы все равно могли прочитать это. Это был адрес девушки, которая не была шлюхой или чем-то в этом роде, но не возражала делать это время от времени, как сказал мне этот парень из Принстона. Однажды он привел ее на танцы в Принстон, и его чуть не выгнали за нее. Раньше она была стриптизершей в стиле бурлеск или что-то в этом роде. Так или иначе, я подошла к телефону и позвонила ей. Ее звали Фейт Кавендиш, и жила она в отеле Stanford Arms на Шестьдесят пятой и Бродвее. Помойка, без сомнения.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому