Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

" Well , the thing is , I do n't want to stay at any hotels on the East Side where I might run into some acquaintances of mine . I 'm traveling incognito , " I said . I hate saying corny things like " traveling incognito . " But when I 'm with somebody that 's corny , I always act corny too . " Do you happen to know whose band 's at the Taft or the New Yorker , by any chance ? "

«Ну, дело в том, что я не хочу останавливаться ни в каких отелях на Ист-Сайде, где могу наткнуться на своих знакомых. Я путешествую инкогнито, — сказал я. Ненавижу говорить банальные вещи типа "путешествовать инкогнито". Но когда я с кем-то банальным, я тоже всегда веду себя банально. — Вы случайно не знаете, чья группа играет в «Тафте» или «Нью-Йоркере»?

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому