Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I profited by my lesson learned through raising the shears and then climbing them to attach the guys . To the top of the foremast , which was just lifted conveniently from the deck , I attached the rigging , stays and throat and peak halyards . As usual , I had underrated the amount of work involved in this portion of the task , and two long days were necessary to complete it . And there was so much yet to be done -- the sails , for instance , which practically had to be made over .

Я извлек пользу из своего урока, подняв ножницы, а затем взобравшись на них, чтобы прикрепить парней. К верхней части фок-мачты, которую только что удобно подняли с палубы, я прикрепил такелаж, стойки, горловину и фалы. Как обычно, я недооценил объем работы, связанной с этой частью задачи, и для ее выполнения потребовалось два долгих дня. И так много еще предстояло сделать — например, паруса, которые практически нужно было переделать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому